AsphaltPlanet.ca > Quebec > Autoroute 40 > Page 1
Autoroute 40 |
<- ON-417 | Page 2 -> |
Pictures on this page are arranged in order from west to east. A-40 East photos are left-aligned in the last column, while A-40 west photos are right-aligned. Center-line pictures are centered within the last column.
Location |
Description |
Photo |
||
East- |
West- |
|||
The Trans-Canada Highway continues westerly into Ontario as Highway 417. Click here for Ontario's Highway 417 images. |
||||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
The western end of Autoroute 40 at the Ontario border. The Trans-Canada Highway continues westerly along Ontario's Highway 417.
Signalisation indiquant le terminus ouest de l'autoroute 40 à la frontière ontarienne. La route transcanadienne continue en Ontario le long de l'autoroute 417. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Signage denoting the westernmost exit in Quebec for Route 342. This interchange straddles the Ontario-Quebec Boundary, though the Prescott and Russell Road 14 county road designation has been omitted from the signage.
Signalisation indiquant la dernière sortie au Québec à la route 342. Cet échangeur est à cheval la frontière entre l’Ontario et le Québec. La désignation de la route 14 du comté Prescott et Russell a été omis sur la signalisation. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Advanced signage for the the Highway 342 interchange. Highway 342 is the western-most interchange in Quebec along Autoroute 40.
Signalisation avancée pour l'échangeur avec la route 342. La route 342 est l'échangeur plus ouest en Québec le long de l'autoroute 40. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Two views looking westerly from the Montée Wilson overpass. The tall hills in the distance are located on the opposite side of the Ottawa River.
Deux vues vers l’ouest depuis le pont d'étagement de la montée Wilson. Les hautes collines dans le lointain sont situés sur le côté opposé de la rivière des Outaouais. |
|||
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
||||
Date: 5/23/2010 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
|||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
View looking easterly from the Montée Wilson overpass towards the small mountain of Rigaud.
Vue vers l’est dans le direction de le petit mont de Rigaud depuis le pont d'étagement de la Montée Wilson. |
|||
Date: 5/23/2010 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
|||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Two views looking westerly from the western Highway 342 overpass in Rigaud. As is evident in the photo, Autoroute 40 is particularly deteriorated through western Rigaud. When this photo was taken (in 2011), this was probably the most deteriorated section of the Québec Autoroute network.
Deux vues vers l’ouest depuis le pont qui porte la route 342 au-dessus de l'autoroute 40 à l'ouest de Rigaud. Comme on voit sur la photo, l'autoroute 40 est particulièrement dégradée dans l'ouest de Rigaud. Lorsque cette photo a été prise (en 2011), cette tronçon de l'autoroute fut probablement la plus détérioré dans le réseau autoroutier ensemble. |
|||
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
||||
Date: 5/23/2010 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
|||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Easterly view along Autoroute 40 from the western Highway 342 overpass in Rigaud.
Vue en direction est depuis le pont d'étagement de la route 342 à l'ouest de Rigaud. |
|||
Date: 5/23/2010 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
|||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Signage at the exit to Highway 342 east of Rigaud. Highway 342 is the former alignment of Québec Highway 17. Prior to the autoroute era, Highway 342 was the principal highway between Ottawa and Montréal.
Signalisation à la sortie vers la route 342 à l'est de Rigaud. La route 342 est l'alignement ancien de la route 17 du Québec. Avant l'époque d'autoroutier, la route 342 (auparavant la route 17) a été la principal route entre Ottawa et Montréal. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Advanced signage for the westbound Highway 342 interchange.
Signalisation avancée pour l'échangeur avec la route 342 en direction ouest. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Advanced signage for the westbound Highway 201 interchange. Highway 201 is the only 200-series Québec highway to progress north of the Saint Lawrence River.
Signalisation avancée pour l'échangeur avec la route 201 en direction ouest. La route 201 est la seul route de la série 200 à progresser au nord de la fleuve Saint-Laurent. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Reassurance signage along A-40 approaching the A-540 interchange. Autoroute 40 serves as the mainline route of the Trans-Canada Highway between the Ontario/Quebec Border and Autoroute 25 in Montreal.
Signalisation réassurance le long de l'A-40 sur l’approche de l'échangeur avec l’A-540. L'autoroute 40 constitue la route principale de la route transcanadienne entre la frontière du Ontario / Québec et l'autoroute 25 à Montréal. |
|||
Date: 5/23/2010 |
||||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Advance signage for the Autoroute 540 interchange. By 2013, Autoroute 540 is scheduled to be re-designated as Autoroute 30, which will serve as a ring road by-passing Montreal to the South.
Signalisation avancée pour l'échangeur de l’autoroute 540. En 2013,
l'autoroute 540 sera redésigné à l'autoroute 30.
L’autoroute 30 servira alors que la route
périphérique dépassement
au sud de
Montréal. |
|
||
Date: 5/23/2010 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) |
|||
Autoroute 540 is a short freeway that links A-40 to A-20 through the Western Montreal Suburbs. Click here for Autoroute 540 images. |
||||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Overhead signage along Autoroute 40 west at the ramp to Autoroute 540. When this photo was taken, an incident had caused some serious congestion along Autoroute 540.
Signalisation aérienne en direction ouest à la bretelle de sortie vers l'aut. 540. Lorsque cette photo a été prise, un accident avait causé la congestion grave sur l'aut. 540. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Signage denoting the westernmost exit in Quebec for Route 342. This interchange straddles the Ontario-Quebec Boundary, though the Prescott and Russell Road 14 county road designation has been omitted from the signage.
Signalisation indiquant la dernière sortie au Québec à la route 342. Cet échangeur est à cheval la frontière de l’Ontario et le Québec. La désignation de la route 14 du comté Prescott et Russell a été omis sur la signalisation. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Second of three overhead diagram signs in advance of the Autoroute 540 interchange.
Deuxième de trois panneaux à diagramme en avance de l'échangeur avec l'autoroute 540 (futur A-30). |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
MRC de Vaudreuil-Soulanges |
Overhead signage for the Avenue Saint-Charles interchange. Note the Ave St-Charles overpass situated behind the overhead sign. These three span ridged frame overpasses are quite common on suburban and exurban Montreal area freeway. Though the overpasses are aesthetically quite attractive, the mid-span that spans only the grassed median of the highway greatly limits the opportunity for highway expansion.
Panneau aérienne pour l'échangeur de l’avenue Saint-Charles. Notez le
viaduc de l’avenue St-Charles situé derrière le panneau aérien. Ce
viaduc trois travées cadre striées sont très fréquentes sur l'autoroute
banlieue et périurbain de Montréal. Bien que les viaducs sont
esthétiquement très attrayant, le mi-portée du pont qui étend seulement
à la médiane gazonnée de l’autoroute limite grandement la possibilité
d'expansion de l'autoroute.
|
|
||
Date: 5/23/2010 |
||||
MRC de Vaudreuil-Soulangnes |
Overhead signage at the exit ramp to Avenue Saint-Charles.
Signalisation aérienne à la brettelle de sorite vers l'avenue Saint-Charles. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
Agglomeration de Montreal |
Advanced signage for the Boul Pierre interchange. Boul. Pierre is the western-most interchange along A-40 on Ile de Montreal. Note the signage advising drivers that it is unlawful to turn right on red light in the City of Montreal. This law formerly applied to all communities in Quebec, but has been restricted only the largest of centre's such as Montreal.
Signalisation avancée pour l'échangeur du boul. Pierre.
L’échangeur du boul. Pierre est
la plus à ouest le long de l'A-40 sur l'Ile de Montréal. Notez que la
signalisation informant les conducteurs qu'il est illégal de tourner à
droite au feu rouge dans la ville de Montréal. Cette loi s'appliquait
auparavant à toutes les communautés au Québec, mais a été limité
seulement les plus grand centres comme Montréal. |
|||
Date: 7/6/2006 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
An apparently narcissistic sign directing westbound traffic leaving the city of Montréal to an exit that leads back to the city. While this sign may appear slightly odd, in reality this off-ramp provides the final egress point to A-40's westbound service road through Montréal. The service road makes a u-turn just to the east of Pont de l'île aux Tourtes (Pigeon Island Bridge). This exit therefore serves traffic bound to and from the residences and businesses located along the western-most portion of the service road network in Montréal.
Un panneau apparemment narcissique diriger la circulation en direction ouest et départant la ville de Montréal vers une sortie qui retourne à la ville. Bien que ce panneau peut apparaître un peu étrange, en réalité, ce bretelle est la pointe de sortie finale de l'A-40 vers la voie de desserte en Montréal. La voie de desserte fait demi-tour juste à l'est de Pont de l'île aux Tourtes. Donc, cette sortie sert la circulation à destination aux résidences et commerces situés le long de la partie plus ouest de la voie de desserte en Montréal. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
Agglomeration de Montreal |
Advanced signage for the final off-ramp on Montréal Island
Signalisation avancée pour la dernière sorite sur l'île de Montréal. |
|||
Date: 7/5/2005 |
High-res: (1440x960) (2400x1600) | |||
Agglomeration de Montreal |
Overhead signage for Exit 41. Route 40 runs within a kilometre of Autoroute 20 through Western Montreal, though they never intersect. Boul. des Anciens-Combattants serves as a relatively efficient non-freeway connection between the two major freeways.
Signalisation aériens pour la sortie 41. L’autoroute 40 marches au sein d'un kilomètre de l'autoroute 20 dans l'Ouest de Montréal, bien qu'ils ne se croisent jamais. Le boul. des Anciens-Combattants est une connexion artérielle relativement efficace entre les deux autoroutes principales. |
|
||
Date: 7/6/2006 |
||||
Agglomeration de Montreal |
Overhead advanced signage for the Boul. Morgan interchange. Note the older style of exit tab on this overhead sign. This arrow style has been obsolete for quite some time.
Signalisation avancée pour la sortie vers le boul. Morgan. Notez l'ancien style de l'onglet de sortie sur ce panneau aérien. Ce style de flèche a été dépassé depuis longtemps. |
|||
Date: 5/23/2010 |
||||
Agglomeration de Montreal |
Westerly view along Autoroute 40 from the Boulevard Saint Jean overpass. Don't let the low traffic volumes fool you, the evening photo was taken on a Saturday night, while the day photo was shot early on a Sunday morning, two times when highways are typically lightly traveled.
Vue vers l’ouest le long de l'autoroute 40 à partir du viaduc du boulevard Saint-Jean. Ne laissez pas les faibles volumes de circulation vous trompez. La photo qui a été prise dans la nuit, a été pris un samedi soir, tandis que la photo a été pris par jour, a été pris très le tôt un dimanche matin, deux fois quand la circulation sur les routes sont généralement peu fréquentées. |
|||
High-res | ||||
Date: 5/23/2010 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
Two easterly views along Autoroute 40 from Boulevard Saint Jean. Autoroute 40 progresses through an industrial and big box commercial area through Western Montreal. English is still quite prevalent through Western Montreal, so it makes a good stopping point for Anglophone travelers who may be intimidated by the language barrier in Quebec.
Deux vues en direction est le long de l'autoroute 40 à partir du viaduc
du boulevard Saint-Jean. L’autoroute 40 progresse à travers une zone
industrielle et une zone de grande commerciales par le biais de l'Ouest
de Montréal. L'anglais est encore assez répandu dans l'Ouest de
Montréal, il est donc un point d'arrêt pour les voyageurs de bonnes
anglophones qui peuvent être intimidés par la barrière de la langue au
Québec. |
|||
High-res | ||||
Date: 5/23/2010 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
Easterly view approaching the Boul. Henri-Bourassa overpass. Alongside many modern Quebec Autoroute's are one way frontage roads. These frontage roads are somewhat unique to Quebec roads, particularly in Canada. The frontage roads are a hybrid between the collector lanes that would appear along Highway 401 or 427 in Toronto, and the frontage roads that are typical of Michigan or Texas in the United States.
Vue vers l'Est approche du viaduc du Boul. Henri-Bourassa.
A côté de beaucoup des autoroutes
urbaines du Québec sont les voies de desserte. Ces voies de desserte
sont un peu uniques au Québec, particulièrement au Canada. Les voies de
desserte sont un hybride entre les voies collectrices de l'autoroute 401
ou 427 à Toronto, et les voies de desserte qui sont typiques de
l’autoroute du Michigan et Texas aux États-Unis. |
|||
Date: 7/6/2006 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
Overhead advanced signage for the Autoroute 13 interchange.
Signalisation avancée pour l’échangeur de l’autoroute 13. |
|
||
Date: 5/23/2010 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
Eastbound advanced signage for the Autoroute 13 interchange. Note, that this old overhead sign still references Dorval Airport, rather than P.E. Trudeau. Dorval was renamed Trudeau on January 1, 2004. Ironically, it was during Prime Minister Trudeau's time that Mirabel Airport was constructed to the north of Montreal in favour of abolishing Dorval Airport.
Signalisation avancée en direction est pour l'autoroute 13. Notez que ce
panneau ancien rétro fait toujours référence l'aéroport Dorval, plutôt
que l’aéroport PE Trudeau. L’aéroport Dorval a été rebaptisé Trudeau sur
Janvier 1, 2004. Ironiquement, il a été pendant le temps du premier
ministre Trudeau que l'aéroport Mirabel a été construit au nord de
Montréal en faveur de l'abolition de l'aéroport Dorval. |
|||
Date: 7/6/2006 |
High-res | |||
Agglomeration de Montreal |
A tall overhead sign at the eastbound exit to Autoroute 13. The Autoroute 13 interchange with Autoroute 40 is one of Montreal's larger interchange complexes.
Panneau de haut aérien à la sortie vers l'autoroute 13. L'échangeur entre l'autoroute 13 et l'autoroute 40 est l'un des plus grande et complexe en Montréal. |
|||
Date: 7/6/2006 |
High-res | |||
Autoroute 13 is the western north-south freeway through Metropolitan Montreal. Click here for Autoroute 13 images. |
||||
Autoroute 40 photos continue easterly from Autoroute 13 via Page 2. Click here for Page 2 images. |
<- ON-417 Back to Autoroute 40 Index Page 2 ->
© 2006-2011 AsphaltPlanet.ca.
AsphaltPlanet@asphaltplanet.ca
Page Created: April 3rd, 2011.
Last Updated: December 21, 2011.